O que são expressões idiomáticas?
Antes vamos lembrar de uma expressão muito conhecida de nós falantes do português.
Você sabe o que significa fazer sala? Imagine que você está em casa e uma visita acaba de chegar. Seu pai lhe pede para “fazer sala” enquanto ele está colocando uma roupa melhor. Fazer sala significa atender esta pessoa e certificar-se de que ela está confortável. Se ela precisar de um copo de água, você servirá a visita. Se ela precisar ir ao banheiro você mostrará o caminho. Se ela quiser usar seu telefone para fazer uma ligação interurbana você cobra 10 reais por minuto e agradece a preferência.
Brincadeiras à parte, vamos olhar um pouco mais para esta expressão “fazer sala”. Quando a visita entrou na sua casa seu pai não lhe mandou realmente “fazer” ou “construir” uma sala. Mas se você olhar isoladamente para as palavras poderá entender que ele quer que você prepare o concreto e largue a mão na massa!
Por que você entendeu corretamente o significado? Porque você provavelmente já ouviu esta expressão várias vezes. Você provavelmente não pensou nas palavras isoladamente, pelo contrário, olhou para o todo, para o grupo de palavras “fazer sala” e assumiu um significado próprio.
Uma expressão idiomática é uma figura de linguagem onde um termo ou frase assume um significado especial do que as palavras isoladamente teriam.
Agora imagine que você ouça uma expressão que nunca viu antes. Exemplo: “faça cozinha pra mim”. Como você nunca ouviu isso antes, vai olhar direto para as palavras e vai pensar: fazer… cozinha… cozinhar… Ou seja, vai começar a imaginar o que aquilo quer dizer!
Conclusão: as expressões idiomáticas ou idioms, depois de conhecidos, são uma mão-na-roda de quem deseja aumentar a compreensão da língua inglesa. Quanto mais idioms você conhecer, maior será o seu entendimento.
Vamos ver alguns exemplos:
Get lost! (Some daqui!)
Don’t let me down. (Não me decepcione)
This is your last shot. (Esta é sua última chance)