Knocked up
Existem várias formas de dizer que alguém está grávida. Knocked up é uma expressão bem casual e talvez a mais evitada quando alguma americana precisa contar aos pais que está grávida.
Knocked up algumas vezes é usada para dizer que a gravidez não foi planejada. A expressão é frequentemente usada com sarcasmo ou humor.
Esta expressão pode ser considerada rude por algumas pessoas, portanto tome cuidado. De qualquer forma ela está ficando cada vez mais usada, e é até o título de um filme de Hollywood para 2007. Vamos ver alguns exemplos:
She’s gained so much weight, I thought she was knocked up! (Ela ganhou tanto peso que pensei que ela estivesse grávida!)
I got knocked up when I was sixteen, so I never finished high school. (Engravidei quando tinha dezesseis anos, então não terminei o 2º grau)
Fonte:
http://www.englishbaby.com/
Navegue:
Artigos relacionados:
- No related posts
This entry was posted on Tuesday, October 10th, 2006 and is filed under Phrasal Verbs, Slang. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.


October 10th, 2006 at 7:42 pm
e ‘pregnant’ ?
October 11th, 2006 at 8:41 am
Aí que está a beleza do inglês (e de todas as outras línguas): existem várias formas de dizer a mesma coisa.
Quando você quer dizer que está “sem dinheiro”, você também não pode dizer “quebrado”, “duro”, “falido”? Da mesma forma existem as palavras naturais ou formais de dizer algo, e as palavras mais informais ou de gíria.
Para ‘grávida’ usa-se pregnant, mas você também pode dizer:
She’s gone. (Ela está grávida)
She’s really far gone. (Já faz um bom tempo que ela está grávida)
She’s six months along. (Ela está grávida há 6 meses)
She has a bun in the oven. (Literalmente “ela tem um bolinho no forno”, mas significando que está grávida)
E por aí vai
Confira mais no link abaixo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pregnancy
Abraços!