Knocked up
Existem várias formas de dizer que alguém está grávida. Knocked up é uma expressão bem casual e talvez a mais evitada quando alguma americana precisa contar aos pais que está grávida.
Knocked up algumas vezes é usada para dizer que a gravidez não foi planejada. A expressão é frequentemente usada com sarcasmo ou humor.
Esta expressão pode ser considerada rude por algumas pessoas, portanto tome cuidado. De qualquer forma ela está ficando cada vez mais usada, e é até o título de um filme de Hollywood para 2007. Vamos ver alguns exemplos:
She’s gained so much weight, I thought she was knocked up! (Ela ganhou tanto peso que pensei que ela estivesse grávida!)
I got knocked up when I was sixteen, so I never finished high school. (Engravidei quando tinha dezesseis anos, então não terminei o 2º grau)
Fonte:
http://www.englishbaby.com/


October 10th, 2006 at 7:42 pm
e ‘pregnant’ ?
October 11th, 2006 at 8:41 am
Aí que está a beleza do inglês (e de todas as outras línguas): existem várias formas de dizer a mesma coisa.
Quando você quer dizer que está “sem dinheiro”, você também não pode dizer “quebrado”, “duro”, “falido”? Da mesma forma existem as palavras naturais ou formais de dizer algo, e as palavras mais informais ou de gíria.
Para ‘grávida’ usa-se pregnant, mas você também pode dizer:
She’s gone. (Ela está grávida)
She’s really far gone. (Já faz um bom tempo que ela está grávida)
She’s six months along. (Ela está grávida há 6 meses)
She has a bun in the oven. (Literalmente “ela tem um bolinho no forno”, mas significando que está grávida)
E por aí vai
Confira mais no link abaixo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pregnancy
Abraços!