Knocked up

Existem várias formas de dizer que alguém está grávida. Knocked up é uma expressão bem casual e talvez a mais evitada quando alguma americana precisa contar aos pais que está grávida.

Knocked up algumas vezes é usada para dizer que a gravidez não foi planejada. A expressão é frequentemente usada com sarcasmo ou humor.

Esta expressão pode ser considerada rude por algumas pessoas, portanto tome cuidado. De qualquer forma ela está ficando cada vez mais usada, e é até o título de um filme de Hollywood para 2007. Vamos ver alguns exemplos:

She’s gained so much weight, I thought she was knocked up! (Ela ganhou tanto peso que pensei que ela estivesse grávida!)
I got knocked up when I was sixteen, so I never finished high school. (Engravidei quando tinha dezesseis anos, então não terminei o 2º grau)

Fonte:
http://www.englishbaby.com/

2 Responses to “Knocked up”

  1. Pedro Vilas Boas Says:

    e ‘pregnant’ ?

  2. Levy Carneiro Jr. Says:

    Aí que está a beleza do inglês (e de todas as outras línguas): existem várias formas de dizer a mesma coisa.

    Quando você quer dizer que está “sem dinheiro”, você também não pode dizer “quebrado”, “duro”, “falido”? Da mesma forma existem as palavras naturais ou formais de dizer algo, e as palavras mais informais ou de gíria.

    Para ‘grávida’ usa-se pregnant, mas você também pode dizer:

    She’s gone. (Ela está grávida)
    She’s really far gone. (Já faz um bom tempo que ela está grávida)
    She’s six months along. (Ela está grávida há 6 meses)
    She has a bun in the oven. (Literalmente “ela tem um bolinho no forno”, mas significando que está grávida)

    E por aí vai :) Confira mais no link abaixo:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Pregnancy

    Abraços!