Biweekly? Are you sure?

Imagine que você tenha um clube do gibi, clube do livro, ou algo parecido. Você coloca um aviso num mural dizendo:
“Book Club - Join our biweekly meetings!”
A palavra biweekly significa “a cada 2 semanas” (quinzenal). Mas tão poucas pessoas podem entender isso direito. O motivo é que no inglês britânico biweekly também significa “2 vezes por semana”. Percebeu a confusão?
Grave isto: o correto é biweekly significando “a cada 2 semanas” (quinzenal). Para evitar confusão é recomendado usar sinônimos destas palavras:
Para “a cada 2 semanas”
Usar ”every two weeks” or “fortnightly” (veio do Inglês medieval, significa algo que acontece a cada “fourteen nights”, you got it?)
Para “2 vezes por semana”
Usar “twice weekly”.
Fonte: Wiktionary


December 18th, 2006 at 12:28 pm
Já aprendi algo novo hoje
Obrigado
E já agora deixo uma pergunta, até pode ser que pegue nela para escrever um novo post.
Qual é a melhor maneira de traduzir para inglês a expressão portuguesa: “Cada um tem o que merece.”
Fica a dúvida.

December 18th, 2006 at 6:12 pm
Muito bom este blog, parabéns.
December 21st, 2006 at 12:16 am
Levy
Maravilhoso o post… o blog vale a visita.
beijos