Smile x Laugh x Laugh out loud

LOL

Podemos ver algumas palavras por anos e não saber as diferenças de uso entre elas. Para mim algumas dessas palavras foram smile e laugh. Aqui vai uma lista de diferenças:

Smile = sorrir, o movimento da boca e do rosto
It’s nice to make people smile. – É legal poder fazer as pessoas sorrirem.

Laugh = rir, e o barulho da risada
She’s so funny, she really makes me laugh. – Ela é muito engraçada, ela realmente me faz rir.

Laugh out loud = gargalhar, barulho mais intenso
It was so funny, I laughed out loud. – Foi tão engraçado que dei gargalhadas.

By the way, se um dia você estiver conversando numa sala de chat em inglês, você pode usar a expressão “LOL” para dizer que você está dando gargalhadas, é a mesma coisa que “haha”. É uma gíria muito usada na internet.