Dazzle me!

Imagine a situação. Seu chefe precisa que você resolva um problemão no trabalho e diz para você:

Dazzle me!

Esta expressão significa “surpreenda-me”. No exemplo do empregado acima pede-se para que ele surpreenda o chefe (veja bem, não com outro problema :) ). Ao mesmo tempo que o chefe pede algo importante para a pessoa, é uma forma de estimular o seu desempenho.

Já vi esta expressão em alguns filmes numa situação do tipo: investigador precisa saber o que o legista descobriu sobre uma determinada morte, e aí ele fala “Dazzle me!” para o legista, assim ao mesmo tempo que ele expressa a urgência do caso, o legista sente-se estimulado a apresentar um bom resultado, deixando o investigador satisfeito.

7 Responses to “Dazzle me!”

  1. Marcellus Martins Says:

    Como se pronuncia esse “Dazzle me!”?

  2. Peter Trento Says:

    Isso, Como é a pronúncia disso?

  3. MatPestana Says:

    Perguntei a um amigo que já morou nos EUA e ele disse que se pronuncia mais ou menos assim: Dazãu

  4. j. noronha Says:

    MatPestana,

    Uma pronúncia aceitável seria dézl, pelo jeito seu amigo não aprendeu muito por lá.

  5. Levy Carneiro Jr. Says:

    Como o Noronha falou a pronúncia seria próxima de dézl.

    No filme que vi (acho que era o CSI) a fala saiu próximo de /dézãl/ mas no site abaixo a pronúncia sai como /dézol/, devem ser diferenças de sotaque. Cliquem pra escutar a pronúncia:

    http://www.m-w.com/dictionary/dazzle

  6. Márcia Ferruci Says:

    You have dazzled me with this blog !!!
    Congratulations…
    Such an easy and useful reading…

  7. Emerson Roman Says:

    O que poderia ser uma boa resposta para isso? Alguma resposta a altura?

    Brincando com a língua costumo responder teawithme!

    Alguma sugestão?