Beforehand
O que vem à sua mente quando você leu esta palavra beforehand? Talvez “antes da mão”. Ou “em primeira mão”? Nada como um bom exemplo para começar a conversa
“Decide whether you are going to cook and eat together, or whether you are each going to do your own thing. Which food in the fridge belongs to both of you and what is strictly out of bounds? Deciding this beforehand can prevent much bickering and bad feeling later on.” (Texto extraído de Health24.com)
Este artigo fala sobre dividir um apartamento, e aquelas coisas básicas: quem compra o quê, de quem é o quê na geladeira, o que ninguém pode pegar de jeito nenhum, e por aí vai. No final ele fala que decidir isto beforehand pode prevenir muita briga e ressentimentos depois.
Beforehand é bem parecido com before. Mas beforehand dá a idéia de se fazer algo em antecipação, algo preparado. Pode ser “de antemão”, “anteriormente”, ”primeiro”, “antes”. Por exemplo, você pode dizer: “do you want my papers beforehand?” (você precisa dos meus documentos primeiro?) enquanto soaria estranho falar “do you want my papers before?” (antes do quê?). Com beforehand você não precisa mencionar exatamente o momento ou evento, é subentendido.