Tô cheio

Hoje vim falar sobre uma expressão tão conhecida do português (tô cheio!) que tem uma versão bem fácil de lembrar em inglês (assunto iniciado pelo Denilso):
I’ve had enough!
Ao pé da letra o sentido é “tive o bastante”. A definição é “querer que algo páre porque está te irritando”. E por falar na palavra enough, existe uma expressão bem conhecida e que usa esta mesma palavra:
Too many chiefs and not enough Indians! - Muito cacique pra pouco índio.


March 8th, 2007 at 10:15 am
Amo esse site, parabéns cara - ótima dica para falar com os mala gringo, tenho uns conhecidos que vamos respeitar.
April 30th, 2007 at 9:56 am
tem a expressão feed up que quer dizer saco cheio encheu
April 29th, 2008 at 12:54 pm
obrigado pelas dicas neste site ! e’ bom também pra aprender expressões em português do Brasil através do inglês …