Archive for the 'Dicas de estudo' Category

O que você tem feito para aprender inglês?

Tuesday, February 13th, 2007

Schoolboy studying

Você sabe como falar cururu em inglês?

Por esse e outros motivos preciso aumentar meu vocabulário em inglês. Tem muitas palavras ou idéias que não sei a correspondente versão em inglês. Tenho procurado vários maneiras de aumentar o vocabulário. Porque depois que você aprende um básico da língua (e isto é bem subjetivo) penso que o que conta mais agora é a quantidade de palavras que você sabe. Chega de mímicas tentando expressar palavras que não sei, ou frases contorcionistas pra se fazer entender :-)

Existem várias formas de aprender inglês: lendo bastante, ouvindo podcasts, conversando com nativos, assistindo filmes com legendas em inglês (ou sem legendas at all), escrevendo para amigos que falam inglês, colocando palavras novas numa folha de papel e decorando ao longo do dia, lendo o dicionário, usando palavras novas no mesmo dia que você aprende, etc etc. Nem toda maneira vai ser usada por todo mundo, por isso penso que cada um deve buscar uma forma que funcione bem e stick to it (apegue-se a ela).

Daí a idéia deste post. Qual é a sua maneira de aprender inglês? Compartilhe aqui para que todos possam se ajudar, e quem sabe você não descobre uma forma de estudar que não havia pensado antes? :)

Eu começo: a minha forma é pegar podcasts na internet, colocar no mp3 player, e ouvir à exaustão. Alguns podcasts são: The Word Nerds e agora também o recém descoberto e excelente This American Life. Também leio bastante, mas o meu foco tem sido o listening, daí os podcasts.

Lift x lift (Como pegar e dar carona)

Tuesday, January 2nd, 2007

Hitch hike

Uma das palavras que por vezes eu confundia o significado era a palavra lift. Eu fixava ela com um significado, depois via que ela era usada com outro sentido, e no final das contas, não gravava todos os significados dela.

Pesquisando descobri que existem vários significados para lift, mas os dois usos mais comuns que encontrei são:

lift = elevador (inglês britânico)
Take the lift to the sixth floor. – Pegue o elevador para o sexto andar.

lift = carona
I’ll give you a lift to the station if you like. – Te dou uma carona para a estação que você quiser.

Note que no inglês americano usa-se elevator ao invés de lift. Este elevator também pode ser aqueles usados para transportar alimentos de um andar para outro num restaurante, por exemplo. Já pedir carona pode ser escrito de várias formas:

I can get a lift with Brian. He’s driving to Moncton. – Posso pegar uma carona com Brian. Ele vai de carro para Moncton.
When I go to church, I catch a ride with my neighbor Lila. – Quando vou à igreja, pego carona com minha vizinha Lila.
John is hitching a lift some miles ahead. – John está pedindo carona algumas milhas à frente.

E dar carona:

Can I give you a lift to school? – Posso te dar uma carona até a escola?
Can I give you a ride to school? – Posso te dar uma carona até a escola?
Want to ride with me? – Quer ir comigo?

Moral da história: uma ótica dica de estudo é pegar uma palavrinha que te confunde, pesquisar no dicionário e escrever num papel (ou computador para ser mais moderno) todos os seus possíveis significados. Depois disso você não vai se confundir mais :)

O que é falar inglês fluentemente?

Thursday, December 14th, 2006

Hoje teremos um texto traduzido do About.com, muito interessante, e que serve para qualquer língua. O texto me fez repensar meu nível de inglês. Se tiver o mesmo efeito em você, é um bom sinal: você quer aprender e agora tem parâmetros para saber se daqui a 6 meses ou 1 ano já melhorou ou não. Boa sorte e vamos ao texto! :)

Parece não haver unanimidade quanto a uma definição sobre fluência em línguas. Já vi gente descrever em vários níveis, indo de saber pedir comida até a habilidade natural de um falante nativo. A seguinte tabela é a minha versão do mais próximo possível de uma definição oficial: o que os linguistas e professores tendem a concordar são os níveis básicos de aptidão da língua.

Novice

Possui um vocabulário e gramática extremamente limitados, entende muito pouco da língua quando falada normalmente, tem dificuldade em se fazer entender por falantes nativos, e assim tem sérios problemas em situações de imersão (como uma viagem). Um novato pode conseguir pedir comida em um restaurante, comprar passagens de trem, encontrar hospedagem para passar a noite, mas somente com grande dificuldade.

Survivor

O nome já diz tudo :) O sobrevivente conversa usando vocabulário básico (hora, dia, clima, família, roupas); usa o presente, passado e futuro mais ou menos corretamente, tem ciência de tópicos mais avançados de grámatica (subjuntivo, pronomes relativos), mas usa-os incorretamente ou heroicamente reorganiza suas frases para que não precise usá-los. Ainda precisa arrastar um dicionário ou phrase book pra cima e pra baixo, mas consegue sobreviver em uma situação de imersão: pedir comida, dar e receber direções, pegar um taxi, etc.

Conversationalist

Um “conversacionalista” consegue conversar sobre idéias abstratas, emitir opiniões, ler jornais, entender a língua quando falada normalmente (na TV, rádio, filmes, etc) com dificuldade pouca ou moderada. Ainda tem alguma dificuldade com vocabulário especializado e gramática complicada, mas consegue reorganizar frases de forma a comunicar-se, e consegue descobrir o sentido da maioria das palavras que ainda não conhece, dentro de um contexto.

Debater

Um falante nativo consegue participar em conversas mais longas, entender a língua quando falada normalmente (TV, rádio, filmes), descobrir o significado de palavras dentro de um contexto, debater, e usar/entender estruturas gramáticas mais complicadas com pouca ou nenhuma dificuldade. Tem bom sotaque e entende dialetos com dificuldade pouca ou moderada.

Native speaker

Alguém que fala a língua pelo menos desde os 5 anos de idade (este limite de idade é controverso: tenho ouvido teorias dizendo que um falante nativo pode ter começado a aprender a língua até a puberdade). Em teoria, entende essencialmente tudo na língua: todo o vocabulário, estruturas gramaticais mais complicadas, referências culturais, e dialetos. Tem um sotaque nativo (invisível ou ”normal” em sua região).

7 ótimos podcasts para aprender inglês

Friday, November 10th, 2006

Já havia falado sobre alguns destes podcasts via comentários, mas aqui vou reunir mais outros podcasts para aprender inglês. Check it out!

Você pode aperfeiçoar o seu listening ouvindo podcasts que nada mais são do que conversas informais gravadas em formato mp3, e disponível em algum site para você baixar para seu computador ou mp3 player e sair ouvindo por aí. Mais dicas sobre podcasts aqui. E também aprenda a ouvir podcasts.

Então vamos ao que interessa, aqui vai uma lista dos melhores podcasts sobre inglês que conheço. Sintam-se à vontade para recomendar outros nos comentários! :)

The Word Nerds
São dois professores americanos, que discutem vários assuntos e dicas de inglês. Nas palavras deles, é um podcast sobre as palavras que usamos em inglês e porque as usamos. São arquivos MP3 de 45 minutos, e eles falando o tempo inteiro. Assim você não precisa ficar gravando rádios online. É o melhor podcast sobre inglês que já encontrei. Obrigatório!

ESL Pod
Pra quem não sabe ESL é English as Second Language, então todos que aprendem inglês e não são nativos dos EUA, Inglaterra e outros, estudam “ESL”. Neste podcast existem mais de 200 episódios já, sobre assuntos variados como negócios, entretenimento, turismo, dentre outros. Este é o podcast mais profissional que encontrei, com mais “cara” de método de inglês. Cada episódio é sobre um assunto como pedir aumento, dando boas notícias, carta de amor, e por aí vai. Este é altamente recomendado, embora possa parecer meio “enlatado” ou quadrado. Neste quesito prefiro o The Word Nerds, porque é mais conversa informal.

English Idioms and Slang
Em cada episódio é apresentada um idiom (expressão idiomática) ou ainda uma gíria em inglês. Infelizmente o último episódio foi em setembro/2006, ou seja, corra e baixe para seu computador os episódios existentes ainda no site!

http://mapple.podomatic.com/
Este é de um professor americano que deu aulas de inglês no Japão e criou um site para compartilhar dicas de pronúncia com seus alunos, e com todos que conhecem o site 
Ele ensina como se fala o inglês do dia-a-dia. Por exemplo, você sabia que algumas letras são “comidas” na pronúncia do dia-a-dia? E que existem algumas regrinhas simples para isso? Infelizmente ele não tem mais atualizado o site, mas recomendo a todos que baixem os mp3s que existem no site porque são preciosos!

Podictionary
Cada episódio é bem curto, e fala-se sobre uma palavra. Algo como um dicionário audível.

The Bob and Rob Show
Uma coisa legal deste podcast é que é feito por um americano e um britânico, o que deixa as discussões mais interessantes. Eles vivem e ensinam inglês no Japão.

Wicked Good Podcast
Este podcast é mantido por um casal de americanos que vivem no estado de Massachusetts (onde fica a cidade de Boston por exemplo), na famosa região de New England nos Estados Unidos. Nesta região chegaram os primeiros ingleses que colonizaram o país e é onde se fala o inglês com características mais “puras” comparado ao restante dos Estados Unidos. Este casal fala sobre o que eles acham de como é viver em Massachusetts, falando sobre todos os assuntos, desde lanchonetes a shoppings, mas também de outros assuntos como videogames, programas de televisão americanos, e uma infinitude de assuntos. Este podcast não é criado especificamente para aprender inglês, por isso ele tem um atrativo a mais: eles falam o inglês comum do dia-a-dia, sem “facilitar” para as pessoas aprenderem esta ou aquela expressão. Às vezes pode parecer meio sem graça alguns assuntos, mas no geral ele é muito bom para aprender as expressões atuais do inglês, e os assuntos em evidência nos Estados Unidos.