Archive for the 'Expressões idiomáticas' Category

No wonder

Tuesday, December 26th, 2006

No wonder

Já viu ou escutou uma frase com no wonder? Um exemplo pode ser:

No wonder she gave him the money, he’s her brother”. (Não é de surpreender que ela lhe deu o dinheiro, é o irmão dela.)

Wonder pode ser usado para expressar surpresa com alguma coisa, seja como verbo (surpreender) ou como substantivo (surpresa).

No exemplo acima, no wonder é uma construção que significa “não é surpreendente”. Se falamos que algo não é surpreendente, é porque sabemos de algum bom motivo para estar acontecendo, e aquela situação já não é tão misteriosa assim :)

Mais um exemplo:

“It’s no wonder it’s pouring down, we had a very hot morning.” (Não é à toa que está caindo um toró/chovendo a cântaros, tivemos uma manhã quente.)

Fonte: English Made in Brazil

Sinônimos para GOOD no decorrer dos anos

Saturday, December 23rd, 2006

Where to?

Wednesday, December 20th, 2006

Call the dogs off!

Monday, December 11th, 2006

Way to go, Ichiro!

Monday, December 4th, 2006

Boston is way cool

Wednesday, November 29th, 2006

Do que você precisa pra começar bem o dia? Um café do Starbucks?

Saturday, November 25th, 2006

Russos, sushis e diamantes

Thursday, November 23rd, 2006

Idiom: We’ve got you covered!

Tuesday, November 21st, 2006

Great Depression e Hard times

Monday, November 20th, 2006