Archive for the 'Música' Category

Glen… glen, glen, glen

Thursday, January 11th, 2007


Este é um comercial do Starbucks nos Estados Unidos que usa uma música muito conhecida (Eye of the tiger, do filme Rocky) para mostrar que para começar um dia e vencer na vida, não tem nada melhor do que um café do Starbucks. É muito engraçado :) Então vamos aproveitar e aprender algumas expressões usadas no comercial, são muitas! Abaixo segue a letra da música (song lyrics):

Glen’s the man, going to work
Got his tie, got ambition.
Middle management is right in his grasp
It’s a dream he will never let die.
Glen’s the man of the hour, he’s the king of his cube.
Status call reports have finally met their rival.
(Glen’s) burning the candle at both ends on his way to the top.
He knows one day he just could become… supervisor.

Expressões usadas:

right in his grasp / whithin one’s grasp = ao alcance de alguém
man of the hour = o cara do momento
king of his cube = o rei de seu cubículo (o rei de seu mundo)
status call reports have finally met their rival = status call reports (um tipo de relatório que deve ser bem chato ou difícil de fazer) agora já conhecem o seu rival (Glen, que vai fazê-los com eficiência)
burn the candle at both ends = trabalhar ou fazer outras coisas desde cedo até tarde da noite, ficando bem cansado.
on his way to the top = no seu caminho para o sucesso (profissional)

Você sabe o significado de ain’t?

Wednesday, November 1st, 2006

Ain't

Esta é uma expressão que deixa muita gente curiosa. Vê-se muito em letras de música de hip-hop e rap. Veja estas frases:

I am not ugly.
They are not a problem.

Estas frases também podem ser escritas assim:

I ain’t ugly. (“am not” virou ain’t)
They ain’t a problem. (“are not” também virou ain’t)

O ain’t é uma contração de “am not” e “are not”, é uma gíria ou slang. Por algumas pessoas é considerado de uso vulgar, vindo do “povo comum”, usado pela classe baixa da população. Isto não é novidade pois em todas as línguas existem variações usadas pelo “povo”, criando separação entre classes. Historicamente a própria língua portuguesa foi originalmente considerada vulgar, vindo depois a ser conhecida como língua oficial. Dito tudo isso, o ain’t não é recomendado para o uso corriqueiro porque pode criar o estigma de ignorante à pessoa que o usa. O que você pensaria de alguém que responde pra você “num sei”? I think you got the idea. (Acho que você entendeu a idéia).

Voltando ao ain’t o seu uso cresceu e agora outras expressões podem ser substituídas por ain’t, veja a incrível lista completa:

  • am not
  • are not, aren’t
  • is not, isn’t
  • has not, hasn’t
  • have not, haven’t

Um exemplo de uso do ain’t no lugar de “is not”: Ain’t she beautiful? (Ela não é bonita?). O correto seria: Isn’t she beautiful?

Recentemente mais uma expressão foi adicionada à lista acredite se quiser: did not. Não entendeu? O que antes se falava como “I did not know that” agora pode ser falado “I ain’t know that”. Ou seja, tudo que for: não, não sou, não fiz, acaba virando o simples “ain’t” :) Há ainda outro uso para o ain’t, esse não tão correto:

Ain’t nothing so deadly as the desire to feel alive. (Não há nada tão mortal quanto o desejo de sentir-se vivo.)

O certo seria “there is not anything” (não existe nada). Mas na frase acima o there foi subtraído. “Ain’t nothing like home” usa a mesma idéia, mesmo sem o there entendemos que a pessoa está falando que “não existe nada como…”.

Fontes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ain’t

Dica de música: Save Ferris

Wednesday, October 18th, 2006

Save Ferris CD Cover

Para quem ainda não conhece Save Ferris, vai aqui uma dica.

É uma banda de ska e reggae americana com o jeitão americano de fazer música, e em alguns momentos (principalmente no som de metais) lembra um pouco algumas bandas de ska brasileiras. Bem interessante. E por que não aprender inglês ao mesmo tempo que você conhece uma nova banda?

Para você escutar as músicas da banda, aqui vai o link na Amazon. Recomendo o álbum Modified. Seguem mais alguns links:

Letras do Save Ferris
Breve história da banda e o motivo do nome